5 октября 2024 года в 17:00 и в 18:00 часов в СПбГУ состоятся два мастер-класса по немецкому языку.
На первом мастер-классе Музыка слова: искусство эквиритмичного перевода (на примере перевода мюзикла Elisabeth) слушатели узнают, как сохранить ритм, мелодию и эмоциональный заряд оригинальных текстов в переводе, не утрачивая их смысловой глубины. Будут раскрыты секреты эквиритмичного перевода, в котором каждое слово «звучит» и вписывается в музыкальный контекст, создавая гармонию формы и содержания, а «музыка слова» становится инструментом перевода, оживляя песенные композиции на новом языке.
Второй мастер-класс будет посвящен Устному переводу для начинающих (на материале немецкого языка). Он представляет собой прекрасную возможность погрузиться в динамичный процесс формирования навыков устного перевода. Участники познакомятся со специальными упражнениями для «разогрева» речевого аппарата, развития техники речи и оперативной памяти — важнейших навыков для устного переводчика. Наш мастер-класс — это отличный способ понять, как работает профессиональный переводчик в условиях реального времени, и ощутить на себе, как интересно и увлекательно может быть это искусство.
Ведущая мастер-классов: Трофимова Нэлла Аркадьевна, доцент Кафедры немецкого языка, заведующая кафедрой, доктор филологических наук по направлению германские языки.
Оба мероприятия пройдут в онлайн-формате.
Зарегистрироваться на них можно по следующей ссылке.
На первом мастер-классе Музыка слова: искусство эквиритмичного перевода (на примере перевода мюзикла Elisabeth) слушатели узнают, как сохранить ритм, мелодию и эмоциональный заряд оригинальных текстов в переводе, не утрачивая их смысловой глубины. Будут раскрыты секреты эквиритмичного перевода, в котором каждое слово «звучит» и вписывается в музыкальный контекст, создавая гармонию формы и содержания, а «музыка слова» становится инструментом перевода, оживляя песенные композиции на новом языке.
Второй мастер-класс будет посвящен Устному переводу для начинающих (на материале немецкого языка). Он представляет собой прекрасную возможность погрузиться в динамичный процесс формирования навыков устного перевода. Участники познакомятся со специальными упражнениями для «разогрева» речевого аппарата, развития техники речи и оперативной памяти — важнейших навыков для устного переводчика. Наш мастер-класс — это отличный способ понять, как работает профессиональный переводчик в условиях реального времени, и ощутить на себе, как интересно и увлекательно может быть это искусство.
Ведущая мастер-классов: Трофимова Нэлла Аркадьевна, доцент Кафедры немецкого языка, заведующая кафедрой, доктор филологических наук по направлению германские языки.
Оба мероприятия пройдут в онлайн-формате.
Зарегистрироваться на них можно по следующей ссылке.