10 декабря в рамках курса «Теория и практика перевода» прошла лекция Алексея Владимировича Козуляева — эксперта в области аудиовизуального перевода, режиссера, продюсера и исследователя. Алексей Козуляев, многолетний участник мероприятий Факультета иностранных языков, поделился своим опытом и знаниями о цифровой доступности и возможной роли переводчика в этой сфере.
Мероприятие состоялось в гибридном формате: магистранты второго курса могли присутствовать лично, всем другим был доступен онлайн-формат. Во время лекции и оживленного обсуждения мы узнали, почему цифровая доступность становится важнее с каждым годом, и какие навыки нужны для успешной работы в этой отрасли.
Лекция позволила понять, почему обеспечение ЦД — одна из профессий будущего и подарила множество новых идей.
Мероприятие состоялось в гибридном формате: магистранты второго курса могли присутствовать лично, всем другим был доступен онлайн-формат. Во время лекции и оживленного обсуждения мы узнали, почему цифровая доступность становится важнее с каждым годом, и какие навыки нужны для успешной работы в этой отрасли.
Лекция позволила понять, почему обеспечение ЦД — одна из профессий будущего и подарила множество новых идей.