С 20 февраля по 28 апреля 2023 года в СПбГУ проходил межвузовский конкурс переводов песен из кинофильмов, посвященный памяти Ильи Кормильцева. Конкурс проводится в рамках проекта Music in Cinema. Руководитель проекта и куратор конкурса — доцент Е. К. Рохлина (Кафедра английского языка в сфере журналистики и массовых коммуникаций).
Участникам конкурса было предложено перевести с английского языка песню No Time To Die (Billie Eilish) или Paint It Black (Rolling Stones). На конкурс прислали работы 49 участников из Санкт-Петербурга, Москвы и Донецка, среди которых студенты разных специальностей: будущие журналисты, филологи, медики, кинооператоры. Перед жюри стояла непростая задача — из 10 лидеров определить победителей в каждой номинации.
Поздравляем победителей!
Номинация «Перевод песни No Time To Die»
I место
Анастасия Антоненко (Донецкий Национальный Университет, Зарубежная филология, 3 курс)
Марина Котова (СПбГИКиТ, Народная художественная культура, 2 курс)
II место
Наталья Лысенкова (РУДН, Лечебное дело, 1 курс)
III место
Александр Юданов (СПбГУ, Международная журналистика, магистратура, 1 курс)
Снежана Михачева (Донецкий национальный университет, Зарубежная филология, 4 курс)
Номинация «Перевод песни Paint It Black»
I место
Антонина Кайгородова (СПбГУ, Международная журналистика, 1 курс)
II место
Анастасия Бородина (Донецкий национальный университет, Зарубежная филология, 4 курс)
III место
Ксения Тарасова (СПбГИКиТ, Режиссура анимации и компьютерной графики, 1 курс)
Ксения Бодарева (СПбГИКиТ, Режиссура анимации и компьютерной графики, 1 курс)
Жюри приняло решение наградить Еву Шиль (РУДН, Лечебное дело, 1 курс) «Дипломом за оригинальную авторскую синхронизацию перевода с нарративом фильма».
В жюри работали Л. А. Авакян, кандидат философских наук, доцент кафедры иностранных языков СПбГИКиТ, А. С. Бобунова, кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков Медицинского института РУДН, К. Э. Вяльяк, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков СПбГИКиТ и И. В. Породин, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков СПбГИКиТ.
В мае пройдет торжественная церемония награждения победителей, на которой прозвучат каверы на стихи участников конкурса.
Участникам конкурса было предложено перевести с английского языка песню No Time To Die (Billie Eilish) или Paint It Black (Rolling Stones). На конкурс прислали работы 49 участников из Санкт-Петербурга, Москвы и Донецка, среди которых студенты разных специальностей: будущие журналисты, филологи, медики, кинооператоры. Перед жюри стояла непростая задача — из 10 лидеров определить победителей в каждой номинации.
Поздравляем победителей!
Номинация «Перевод песни No Time To Die»
I место
Анастасия Антоненко (Донецкий Национальный Университет, Зарубежная филология, 3 курс)
Марина Котова (СПбГИКиТ, Народная художественная культура, 2 курс)
II место
Наталья Лысенкова (РУДН, Лечебное дело, 1 курс)
III место
Александр Юданов (СПбГУ, Международная журналистика, магистратура, 1 курс)
Снежана Михачева (Донецкий национальный университет, Зарубежная филология, 4 курс)
Номинация «Перевод песни Paint It Black»
I место
Антонина Кайгородова (СПбГУ, Международная журналистика, 1 курс)
II место
Анастасия Бородина (Донецкий национальный университет, Зарубежная филология, 4 курс)
III место
Ксения Тарасова (СПбГИКиТ, Режиссура анимации и компьютерной графики, 1 курс)
Ксения Бодарева (СПбГИКиТ, Режиссура анимации и компьютерной графики, 1 курс)
Жюри приняло решение наградить Еву Шиль (РУДН, Лечебное дело, 1 курс) «Дипломом за оригинальную авторскую синхронизацию перевода с нарративом фильма».
В жюри работали Л. А. Авакян, кандидат философских наук, доцент кафедры иностранных языков СПбГИКиТ, А. С. Бобунова, кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков Медицинского института РУДН, К. Э. Вяльяк, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков СПбГИКиТ и И. В. Породин, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков СПбГИКиТ.
В мае пройдет торжественная церемония награждения победителей, на которой прозвучат каверы на стихи участников конкурса.