Важность терминологической и лексической подготовки к устному переводу на совещании, в том числе к синхронному переводу на совещаниях в системе ООН — субъективный взгляд практика

10 октября 2020 в 15:00 в СПбГУ пройдет открытая лекция Н. В. Боровского «Важность терминологической и лексической подготовки к устному переводу на совещании, в том числе к синхронному переводу на совещаниях в системе ООН — субъективный взгляд практика».

Н. В. Боровский — переводчик-синхронист, в прошлом сотрудник отдела управления переводов МИД СССР. Николай Витальевич имеет огромный опыт работы в ООН (Нью-Йорк, Женева), ОБСЕ, ООН, МВФ, Всемирном банке, НАТО, Еврокомиссии, Европарламенте, ВОЗ и др.

Спикер познакомит слушателей с особенностями работы на встречах высшего уровня, в частности на совещаниях в системе ООН; особое внимание будет уделено необходимости изучения и подготовки устным переводчиком терминологической и лексической баз.

В связи с неблагоприятной эпидемиологической обстановкой лекция будет проведена в онлайн-формате.

Регистрация