В СПбГУ прошло заседания совета образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в сфере бизнеса и менеджмента»

В СПбГУ прошло заседания совета образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в сфере бизнеса и менеджмента»

29 марта 2019 года Совет образовательной программы магистратуры «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в сфере бизнеса и менеджмента» провел свое первое заседание.

В работе заседания приняли участие преподаватели СПбГУ, а также представители компаний-работодателей — директор коммуникационного агентства SPN Communications Сергей Калинчук, директор по технологии и качеству бюро переводов ООО «АКМ-Вест» Максим Берендяев, председатель правления Санкт-Петербургского регионального отделения Союза переводчиков России, управляющий директор ООО «Литера» Илья Мищенко, начальник отдела переводов ЦПП ЗАО Компания «ЭГО Транслейтинг» Елена Шеховцова.

Председателем совета стал Вадим Климачев, доцент «Газпром корпоративный институт», руководитель направления «Корпоративная языковая подготовка работников ПАО «Газпром», его дочерних обществ и организаций».

Заместитель начальника управления образовательных программ Елена Меньщикова провела презентацию СПбГУ и осветила компетенции Совета образовательной программы. Темой второго доклада стали профессиональные компетенции выпускников в области цифровой экономики. Актуальность данного вопроса обусловлена тем, что СПбГУ, в силу своего особого статуса, участвует в реализации одноименной национальной программы, в рамках которой университет проводит подготовку специалистов, обладающих компетенциями в сфере цифровой экономики.

Научный руководитель магистерской программы, декан факультета иностранных языков, доцент Светлана Рубцова рассказала о реализации образовательной программы и об успехах магистрантов в освоении учебных дисциплин. На данный момент на программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в сфере бизнеса и менеджмента» обучаются 13 магистрантов, в том числе, граждане зарубежных стран.

На заседании также обсуждался вопрос организации производственной практики на базе компаний-работодателей. Магистрантам будет предоставлена возможность применить свои знания как в переводческой сфере, так и в области корпоративных коммуникаций.

Члены Совета внесли ряд конструктивных предложений в части дополнения учебного плана.

Так, например, обсуждался вопрос о выделении в качестве отдельной дисциплины «Управление переводческими проектами», которая ранее была частью курса по автоматизированному переводу.

Сотрудничество с компаниями-работодателями является одним из приоритетов СПбГУ, поскольку именно благодаря тесному взаимодействию с представителями делового сообщества обеспечивается высокий уровень подготовки обучающихся и конкурентноспособность выпускников на рынке труда.

Следующее заседание было решено провести осенью этого года.