В СПбГУ открываются уникальные программы магистратуры для переводчиков

Для тех, кто хочет овладеть навыками профессионального перевода в различных деловых и научных сферах (менеджменте, журналистике, педагогике и международных отношениях), в Университете разработаны новые магистерские программы. Подробнее познакомиться с ними вы сможете в гиде по образовательным программам, подготовленном для желающих получить степень магистра в области переводоведения и межкультурной коммуникации. Кузница вузовских кадров для подготовки преподавателей…

15.05.2018: Медиадискурс в международных коммуникациях: языковые, культурные и профессиональные компетенции

15 мая 2-18 года в 16:00 состоится онлайн-презентация программы «Медиадискурс в международных коммуникациях: языковые, культурные и профессиональные компетенции» (далее…)

Как переводчику получить естественно-научное образование, а «естественнику» стать переводчиком?

СПбГУ открывает набор на единственную в своем роде магистерскую программу «Переводчик в сфере естественных наук», которая будет интересна не только ученым в области наук о природе, но и филологам и лингвистам. Уникальность программы заключается в том, что выпускник будет владеть навыками разных видов перевода не только с английского языка, но и с русского языка. В число переводческих компетенций магистра войдут профессионально…