Преподаватели Факультета иностранных языков стали организаторами конкурса перевода «Французская поэзия сквозь века»
2024-04-01 10:44
В#nbsp;СПбГУ прошел второй#nbsp;этап конкурса «Французская поэзия сквозь века». Мероприятие было организовано преподавателями СПбГУ (кафедра французского языка. Среди#nbsp;целей и#nbsp;задач конкурса#nbsp;— развитие традиции поэтического перевода в#nbsp;России, поощрение творческой молодежи, выбирающей художественный перевод как#nbsp;область своей#nbsp;профессиональной деятельности. По#nbsp;результатам конкурса будет опубликован сборник студенческих переводов.
В#nbsp;2024#nbsp;году конкурсантам были представлены произведения поэтов XVII—XVIII#nbsp;вв.еков: Венсана Вуатюра, Тристана Лермита, Андре Шенье и#nbsp;Жака Делиля.
Всего на#nbsp;конкурс поступило 32#nbsp;перевода от#nbsp;студентов#nbsp;СПбГУ, среди#nbsp;которых были обучающиеся по#nbsp;направлению «Филология», «Востоковедение» и#nbsp;«Международные отношения». Кроме#nbsp;того, участие приняли студенты РГГМУ и#nbsp;Государственного гуманитарно-технологического университета#nbsp;г.#nbsp;Орехово-Зуево.
Победителем стал Евгений Фокин, обучающийся по#nbsp;направлению «Филология» в#nbsp;СПбГУ. Второе#nbsp;место заняла Полина Кикеля, студентка Санкт-Петербургского университета, будущий востоковед. Третье и#nbsp;четвертое место заняли конкурсанты из#nbsp;РГГМУ.
В#nbsp;работе жюри этой#nbsp;секции приняли участие доценты#nbsp;СПбГУ к.педаг.н. Надежда Тырхеева и#nbsp;к.ф.н. Сергей Власов. Кроме того, в#nbsp;состав комиссии вошли преподаватели РГГМУ к.ф.н., доцент Ирина Артемьева, к.ф.н., доцент Татьяна Нужная и#nbsp;преподаватель французского языка Sylvie#nbsp;Boulian.
Жюри единодушно отметило высокий уровень переводов, представленных на#nbsp;конкурс. Так,#nbsp;16#nbsp;участников допущены к#nbsp;публикации в#nbsp;итоговом сборнике переводов французской поэзии.
С#nbsp;протоколом итогового заседания конкурсной комиссии можно ознакомиться здесь.