Новости Факультета иностранных языков СПбГУ

Итоги Международного конкурса художественного перевода «Artis Litterae»

2024-06-27 13:10
Подведены итоги Международного конкурса художественного перевода «Artis#nbsp;Litterae», посвященного 225-летию со#nbsp;дня рождения А.#nbsp;С.#nbsp;Пушкина. Конкурс организован Факультетом иностранных языков#nbsp;СПбГУ с#nbsp;целью популяризации, повышения мотивации к#nbsp;изучению творчества А.#nbsp;С.#nbsp;Пушкина, а#nbsp;также укрепления дружбы и#nbsp;взаимопонимания между#nbsp;народами.

К#nbsp;участию приглашались студенты бакалавриата, специалитета, магистратуры и#nbsp;аспирантуры языковых и#nbsp;неязыковых специальностей.

Участники конкурса работали над#nbsp;переводом одного#nbsp;поэтического и#nbsp;одного#nbsp;прозаического произведения А.#nbsp;С.#nbsp;Пушкина на#nbsp;различные языки народов России и#nbsp;мира. Любой конкурсант мог подать заявку одновременно на#nbsp;несколько номинаций и#nbsp;попытать свои силы в#nbsp;переводе не#nbsp;на#nbsp;один язык.

В#nbsp;качестве конкурсных заданий были выбраны произведения, ранее не#nbsp;переводившиеся на#nbsp;иностранные языки: стихотворение «Буря ("Ты#nbsp;видел деву на#nbsp;скале…")» и#nbsp;фрагмент неоконченной повести «Светский человек»#nbsp;— «Гости съезжались на#nbsp;дачу ***», что#nbsp;дало возможность участникам почувствовать и#nbsp;проявить в#nbsp;своих#nbsp;переводах легкость пушкинского стиля, красоту слога, многозначность образов. Среди работ были отмечены переводы очень высокого качества, даже приближающиеся к#nbsp;пушкинскому эталону.

В#nbsp;конкурсе приняли участие представители следующих стран из#nbsp;58#nbsp;вузов: Бразилия, республика Беларусь, Вьетнам, Индия, Италия, Китай, Македония, Россия, Сербия. Эксперты анализировали переводы на#nbsp;английский, итальянский, немецкий, испанский, французский, новогреческий, марийский, карачаевский, хакасский, вьетнамский, тайский, хинди, идиш, китайский, сербский, македонский, финский, португальский, польский, турецкий и#nbsp;татарский языки.

Организационный комитет конкурса от#nbsp;имени Факультета иностранных языков#nbsp;СПбГУ от#nbsp;всей#nbsp;души поздравляет победителей и#nbsp;благодарит всех участников конкурса за#nbsp;проявленный интерес.

Оргкомитет также выражает благодарность членам жюри и#nbsp;всем, кто#nbsp;принимал участие в#nbsp;организации и#nbsp;проведении конкурса.

В#nbsp;ближайшие недели на#nbsp;указанные при#nbsp;регистрации адреса электронной почты участникам будет направлена ссылка на#nbsp;Яндекс диск, где#nbsp;будут размещены Дипломы победителей и#nbsp;Сертификаты участников конкурса; оттуда вы#nbsp;сможете скачать их#nbsp;на#nbsp;свои устройства. Особое внимание обращаем на#nbsp;то,#nbsp;что#nbsp;участниками конкурса считаются только те#nbsp;лица, кто#nbsp;прислал не#nbsp;только заявку на#nbsp;конкурс, но#nbsp;и#nbsp;выполненный перевод. Если по#nbsp;какой-то причине в#nbsp;течение месяца (до#nbsp;25#nbsp;июля 2024#nbsp;года) вы#nbsp;не#nbsp;получите письмо с#nbsp;ссылкой, то#nbsp;большая просьба написать организаторам (y.auksel@spbu.ru или#nbsp;a. dudkina@spbu.ru). Помимо#nbsp;Дипломов обладатели первых мест в разных номинациях получают возможность бесплатного участия в Зимней школе перевода#nbsp;СПбГУ, которая пройдет в#nbsp;январе 2025#nbsp;года.

Желаем вам#nbsp;успехов на#nbsp;сложном, но#nbsp;очень увлекательном переводческом пути! Любите художественную литературу, бережно относитесь к#nbsp;слову и#nbsp;ставьте перед#nbsp;собой только интересные и#nbsp;амбициозные задачи! Пусть всегда вам#nbsp;сопутствуют удача и#nbsp;процветание!